Stand jetzt habe ich alles was den Blog, das Template und die Plugins betrifft so umgebaut, das Mehrsprachigkeit möglich ist. Der Umschalter befindet sich im Moment (designtechnisch suboptimalerweise) im Hauptmenü unter dem Header, damit dieser auch mobil gut funktioniert.
Die Sprache kann nun jederzeit und überall nahtlos umgeschaltet werden. Ein Manko ist, das Einheiten und das Datumsformat nicht mit angepasst wird, das ändere ich evtl. in der Zukunft noch. Dem Verständnis der Inhalte sollte dies aber keinen Abbruch leisten.
Die letzten Tage war ich damit beschäftigt alle bisherigen Posts (über 130 Stück!) ins Englische zu übersetzen, zusammen mit allem was das mit sich bringt (z.B. die rechtlichen Seiten oder die Kategorien, auch über 200). Ich habe die Entscheidung, alles vergangene und zukünftige bilingual zu posten getroffen da ich selbst fast alles nur in Englisch suche oder lese und das bestimmt vielen anderen auch so geht. Dazu ist der Inhalt dadurch internationaler und erreicht mehr Leute.
Es sprechen einfach viel mehr Menschen Englisch als Deutsch, mindestens als Zweitsprache. Da gerade in der Informatik sowieso Englisch die Grundlage für alles ist war die Entscheidung leicht. Wenn ich der Sprache mächtig wäre käme zusätzlich Mandarin in Frage, die Weltsprache Nr.1 – Jetzt und in Zukunft umso mehr.
Technische Änderungen
Ich trickse viel mit CSS um direkt programmierte Funktionen kontextabhängig machen zu können.
Die Basis aber stellt die kostenlose Version von Polylang bereit, ohne so ein wirklich gutes Plugin wäre der Aufwand noch um einiges größer geworden. Ich denke ohne das wäre ich bei Deutsch geblieben. Das Management ist wirklich gut gelöst – Nicht perfekt aber sehr gut für eine kostenlose Lösung.
Um einen angenehmeren Workflow zu etablieren arbeite ich erweiternd mit dem Plugin „Polylang Duplicate Content Addon“ , das dupliziert Inhalte sehr komfortabel.
Von nun an werde ich mir Mühe geben, alles was ich schreibe direkt zweisprachig zu veröffentlichen.